By: Gibran Khalil Gibran (1883-1931) جبران، جبران خليل
Share
Ramal wa Zabad (SC Naufal) رمل و زبد
Language: Arabic Softcover US$3.95
ليس هذا الكتابُ الصغيرُ بِأكثرَ مِن اسمِهِ – رَمل وزَبَد – حفنة من الرَّمل وقّبضة من الزبَد. وبِالرغم ممّا ألقيتُ بين حباته وحبّات قلبي، وبالرغم عمّا سكَبتُ على زَبَدِه من عُصارة روحي، فهو الآن وسيبقى أبدًا، أقربَ إلى الشاطِئ مِنه إلى البحر، وأدنى إلى الشَّوق المحدودِ مِنه إلى اللِّقاء الذي لا يحدّه البيان. بين جانِحَي كلِّ رجُل وكلِّ امرأةٍ قليلٌ من الرمل وقليلٌ من الزبد. ولكن بعضَنا يُبيِّن ما بين جانحَيه وبعضَنا يخجل. أمّا أنا فَلم أخجل. فَاعذُروني وسامِحوني. جبران خليل جبران نيويورك في كانون الأوّل 1926
' Sand and Foam' (1926) , a work of Gibran written in English, translated here to Arabic. A book of aphorisms, poems, and parables - a philosopher at his window commenting on the scene passing below.
Topic: Arabic Literature - Aphorisms - Poems - Prose |
select image to view/enlarge/scroll
Product Details
By:
Gibran Khalil Gibran (1883-1931) جبران، جبران خليل
وبِالرغم ممّا ألقيتُ بين حباته وحبّات قلبي، وبالرغم عمّا سكَبتُ على زَبَدِه من عُصارة روحي، فهو الآن وسيبقى أبدًا، أقربَ إلى الشاطِئ مِنه إلى البحر، وأدنى إلى الشَّوق المحدودِ مِنه إلى اللِّقاء الذي لا يحدّه البيان.
بين جانِحَي كلِّ رجُل وكلِّ امرأةٍ قليلٌ من الرمل وقليلٌ من الزبد. ولكن بعضَنا يُبيِّن ما بين جانحَيه وبعضَنا يخجل. أمّا أنا فَلم أخجل. فَاعذُروني وسامِحوني.
جبران خليل جبران
نيويورك في كانون الأوّل 1926