Translated to Arabic, «Misery», the famous Stephen King novel first published in 1987 , later made into a movie. This is about a famous novelist being held captive by his «number one fan»...and the hair raising events that follow. A great read or re-read.
Arabic Edition of the #1 BEST SELLER
select image to view/enlarge/scroll
King, Stephen ستيفن كينغ
ASP, Beirut, 2007 Arabic Edition
14.5 x 21.5 cm
Translated Fiction - Psychological Horror - America
Description from the English Edition:
The #1 national bestseller about a famous novelist held hostage by his «number one fan» and suffering a frightening case of writer’s block—that could prove fatal. One of «Stephen King’s best…genuinely scary» (USA TODAY).
Paul Sheldon is a bestselling novelist who has finally met his number one fan. Her name is Annie Wilkes, and she is more than a rabid reader—she is Paul’s nurse, tending his shattered body after an automobile accident. But she is also furious that the author has killed off her favorite character in his latest book. Annie becomes his captor, keeping him prisoner in her isolated house.
Annie wants Paul to write a book that brings Misery back to life—just for her. She has a lot of ways to spur him on. One is a needle. Another is an axe. And if they don’t work, she can get really nasty.
«Terrifying» (San Francisco Chronicle), «dazzlingly well-written» (The Indianapolis Star), and «truly gripping» (Publishers Weekly), Misery is «classic Stephen King...full of twists and turns and mounting suspense» (The Boston Globe).